Palabras que sí: autoreflexiones sobre cuatro ediciones críticas en Colombia.

Producción: Contribución a una revistaArtículorevisión exhaustiva

1 Cita (Scopus)

Resumen

Las palabras dan vueltas, giran, hacen pausas, crecen, decrecen, mueren y renacen, cambian de voz y multiplican sus acentuaciones, vínculos e imágenes. En las siguientes páginas me propongo autorreexionar sobre los contextos de creación y recepción de cuatro antologías críticas literarias de textos indígenas que tuve la fortuna de preparar entre los años 2006 y 2011: Antes el amanecer; El sol babea jugo de piña; Pütchi biyá uai: precursores; y Pütchi biyá uai: puntos aparte. El sentido de palabras que sí alude en primer lugar a los consabidos procesos descoloniales de revisión tanto de las memorias de experiencia colonial (Tuhiwai) como de los procesos de transcripción cientíca social de las historias contadas por quienes llamaron “informantes nativos”, así como su actual rearmación por parte de escritor@s y narrador@s pertenecientes a las naciones indígenas. Las palabras que sí también revalidan los valores de la oralidad y expresan las múltiples vueltas y transformaciones de numerosas textualidades en sus características conuencias entre lo oral, lo alfabético-literario y lo gráco (Rocha Vivas, Mingas). A la vez buscan aportar éticamente en un género de autorreexiones críticas mediante las cuales el investigador reexiona sobre su participación activa y situada en procesos interculturales de creación, educación e investigación colectiva. Las presentes autorreexiones resuenan con el llamado del crítico y narrador nativo americano Greg Sarris, quien ha instado a los investigadores a exponer sus metodologías y descubrir las historias personales relacionadas con la investigación.1
Idioma originalEspañol
Páginas (desde-hasta)725-753
Número de páginas28
PublicaciónRevista Iberoamericana
DOI
EstadoPublicada - 2020

Palabras clave

  • EDICIONES CRITICAS

Citar esto