Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Traducción y validación de la versión en españ ol del cuestionario ToPAS (Toronto Psoriatic Arthritis Screening Questionnaire), para el tamizaje de pacientes con artritis psoriásica en la consulta dermatológica en Colombia

Translated title of the contribution: Translation and validation of the Spanish version of the ToPAS (Toronto Psoriatic Arthritis Screening) questionnaire for use on patients with psoriatic arthritis in Dermatology clinics in Colombia

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

4 Scopus citations

Abstract

Introduction: Psoriatic arthritis screening tools are useful for the rheumatologist in optimising referrals to the dermatology clinic. The Toronto Psoriatic Arthritis Screening Questionnaire (ToPAS) is a tool that has been developed and validated in Canada. Objectives: To translate, and perform some validation tests on TOPAS for use in dermatology clinics in Colombia. Methods: Translation and validation of scales. Results: ToPAS was translated using standardised methodology. A pilot test was conducted on 20 patients diagnosed with psoriasis and psoriatic arthritis using the final version of the document translated into Spanish, in order to evaluate items of aspects such as understanding, ambiguity, and response time. The tool was then used on 108 patients, including 65 (60.2%) males, with 36 (33.3%) cases with a diagnosis of psoriatic arthritis, and 72 (64.7%) with psoriasis only. Using a cut-off score > 8 points, it showed a sensitivity of 75% and specificity 92%, positive predictive value 82% and negative predictive value of 88%. To assess the reliability test re-Test, 25 participants were selected and Pearson correlation coefficient was calculated to evaluate the correlation between the first and second application of ToPAS, which gave a value of P = .94, which represents a high level of correlation between the first and second application. Conclusions: A translation, validation and evaluation of operational characteristics of the ToPAS questionnaire was conducted, being a practical tool for use in the dermatology clinic.

Translated title of the contributionTranslation and validation of the Spanish version of the ToPAS (Toronto Psoriatic Arthritis Screening) questionnaire for use on patients with psoriatic arthritis in Dermatology clinics in Colombia
Original languageSpanish
Pages (from-to)79-83
Number of pages5
JournalRevista Colombiana de Reumatologia
Volume24
Issue number2
DOIs
StatePublished - 01 Apr 2017

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Translation and validation of the Spanish version of the ToPAS (Toronto Psoriatic Arthritis Screening) questionnaire for use on patients with psoriatic arthritis in Dermatology clinics in Colombia'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this