Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

La situación sociolingüistica de la lengua creole de San Andrés Isla: el caso de San Luis

Translated title of the contribution: The sociolinguistic situation of creole language in San Andres Island: San Luis case study

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

This paperaims at describing the linguistic situation of a particular sector on San Andres Island, Colombia called San Luis. It illustrates the use of three different languages, their functions and the relationship between language and speakers’ identity based on the results of a sociolinguistic study developed in 2009 and 2010 in this local area. Surveys, participant observation, interviews and life stories were used to collect information on how much these languagesareseen as part of the ethnical identity of native inhabitants on the island. Results show that there is a continuous expansion of Spanish and a possible loss of English on the island which leads to a need ofan intercultural bilingual education in order to promote a better understanding among diverse cultural and linguistic groups.
Translated title of the contributionThe sociolinguistic situation of creole language in San Andres Island: San Luis case study
Original languageSpanish
Pages (from-to)55-66
Number of pages12
JournalColombian Applied Linguistics Journal
Volume16
Issue number1
DOIs
StatePublished - Jun 2014

Keywords

  • San Andres Island
  • Creole, bilingual education
  • bilingualism
  • identity
  • diglossia

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The sociolinguistic situation of creole language in San Andres Island: San Luis case study'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this