Hasta los ríos hablan y hacen memoria

Translated title of the contribution: Even the rivers speak and remember

Research output: Teaching outputsOther teaching productsResearch

Abstract

Los ríos hacen parte fundamental de la geografía sagrada que habitan las comunidades indígenas de Bocas del Yi. Entre los Yurutí, Siriana, Piratapuya, Cubea, Desana, Tucana y Tuyuca, aún recuerdan cómo el Vaupés y sus afluentes se convirtieron en escenarios de guerra debido al reclutamiento forzado de menores de sus comunidades por parte de las FARC. Las aguas de sus ríos llevan la memoria de cuando el río dejó de dar vida para arrebatarla. Sin embargo, para Darío Acevedo, actual director del Centro Nacional de Memoria Histórica, esas memorias del conflicto a duras penas tienen la importancia de “una obra literaria, una poesía”. Desconocemos el origen de la inquina de Acevedo para con la literatura, pero en todo caso parece creer que no tiene lugar en el futuro Museo de Memoria de Colombia. Y esto a pesar de que los ríos colombianos fueron convertidos en cementerios por todos los actores armados del conflicto, como lo enseña el trabajo de Helka Quevedo en su informe sobre desaparición en Caquetá, para nombrar tan solo un ejemplo.
Translated title of the contribution Even the rivers speak and remember
Original languageSpanish
Number of pages1
StatePublished - 05 Nov 2019

Cite this